27 jul 2012

Primera línea de Lover At Last


Hoy Ward ha publicado la primera línea de Lover At Last. De normal ya es difícil traducir a esta mujer, así que imaginad lo complicado que es cuando no se tiene contexto.

Aún así os dejo con la traducción provisional:

—¡Ahora ESO es un puto coche/látigo!.

¿Quién lo dirá? ¿A qué se referirá?

7 comentarios:

Yadira dijo...

>///< me muero
ya quiero poder leer este libro
amo a blay quiero que tenga una feliz historia *¬*

Ner dijo...

Con esta mujer siempre me siento más perdida que un pulpo en un garaje...
La verdad es que el comentario, si se traduce como "látigo", me pega con Rhage... pero hablo por no estar callada... XD

SAM dijo...

FALTA MENOS QUE AL PRINCIPIO JAAJA YA ES UN CONSUELO XD YA, ESTAS PALABRAS SON DE QHUINN YO PIENSO QUE SIP =D

Cleofis dijo...

Os juro que casi me da algo cuando leo "primera linea de Lover at last" aún sabiendo que seguramente no nos iba a decir nada...

Ahora tengo una sonrisa idiota plantada en la cara.

Ufff si con una linea me he puesto así no quiero saber como estare cuando tengamos más citas del libro.

Gracias Daggher

francoise dijo...

Apuesto mi brazo derecho a que es qhuinn hablando de una dolorosa erección.

Ner dijo...

Pero francoise, con quién habla? Lo digo porque no lo está pensando, ya que tiene un guión al principio... :S

Yaas dijo...

Yo me inclino a la idea de que es Q hablando de un conche o alguien halagando el coche de Q pero algo relacionado con un coche porque cuando leo latigo me imagino instantaneamente a V :9

PRÓXIMAMENTE: LOVER UNVEILED (20 de abril 2021) 19º LA HERMANDAD DE LA DAGA NEGRA

PRÓXIMAMENTE: LOVER UNVEILED (20 de abril 2021) 19º LA HERMANDAD DE LA DAGA NEGRA

EL PIT VIRTUAL

TWITTEANDO

¿QUIÉN SIGUE EL BLOG?

SUSCRÍBETE

Introduce tu mail:

PREMIOS

¿QUÉ PUNTITO ERES?

 
▲ SUBIR ▲